己亥杂诗·其五》写作背景:道光十九年(1839),龚自珍已48岁,对清朝统治者大失所望,毅然决然辞官南归,回归故里,后又北上迎取眷属,在南北往返途中,他有所思...
白话译文:浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之...
【译文】离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一 挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的...
己亥杂诗(其五)作者 龚自珍 朝代 清 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。翻...
己亥杂诗·其五 清代:龚自珍 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马...
《己亥杂诗》(其五)【作者】龚自珍 【朝代】清 浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花...
出自清代诗人龚自珍写的组诗《己亥杂诗》中的第五首。全诗如下:浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。落红不是无情物...
清代龚自珍《己亥杂诗·其五》原文:浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春泥更护花。译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸, ...
翻译:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,仿佛人就在天涯一般。树枝上掉下来的落花不是...
己亥杂诗其五龚自珍翻译如下:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即是化作...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
浩荡离愁白日斜 | 感冒了盗汗是怎么回事 | 己亥杂诗龚自珍原文及翻译 |
陆游游山西村翻译 | 晴杜甫翻译与原文 | 己亥杂诗其五的注释 |
己亥杂诗创作背景 | 登幽州台歌全文翻译 | 何人不起故园情翻译 |
己亥杂诗的主要内容 | 返回首页 |
返回顶部 |